Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "identification tag" in French

French translation for "identification tag"

plaque d'identification, plaque d'immatriculation (sur un véhicule)
Example Sentences:
1.In those circumstances , the only alternative available to us was to come forward with an individual identification tag system.
dans de telles circonstances , notre seule alternative consistait à présenter un système de marquage d'identification individuel.
2.Wearing a medical identification tag can help inform health care providers in the event the person is unable to communicate.
Le port d'une carte d’information médicale mentionnant cette information peut contribuer à informer les soignants au cas où la personne serait dans l’incapacité de communiquer.
3.This includes the harmonisation of size labelling , social economic labelling and , most worryingly , a radio frequency identification tag which would increase costs for business and prices for the consumer.
je pense notamment à l'harmonisation de l'étiquetage des tailles , à l'étiquetage socio-économique et , ce qui est plus inquiétant , l'utilisation d'une balise d'identification par radiofréquences qui augmenterait les coûts pour les entreprises et les prix payés par les consommateurs.
4.Even though this device was a covert listening device, rather than an identification tag, it is considered to be a predecessor of RFID because it was passive, being energized and activated by waves from an outside source.
Même si ce dispositif est un dispositif d'écoute secrète, plutôt qu'une étiquette d'identification, il est considéré comme un prédécesseur de la RFID parce qu'il est passif, étant alimenté et activé par des ondes provenant d'une source extérieure.
5.Jo Jeongsan's followers claim that, in 1909, Kang saw a train passing, which had the young Jo Jeongsan aboard, and stated: “A man can do anything at the age of 15 if he is able to take his identification tag (hopae) with him.”
Les adeptes de Jo Jeongsan disent que, en 1909, Kang vit passer un train avec le jeune Jo Jeongsan à bord et affirma : « Un homme peut tout faire à l’âge de 15 ans s'il est capable de prendre son étiquette d'identification (hopae) avec lui ».
6.Jo Jeongsan's followers claim, however, that in 1909 Gang Il-sun saw a train passing, which had Jo Jeongsan, then a teenager, aboard with his family, heading to Bongcheon, Manchuria, to live in exile there, and stated: “A man can do anything at the age of 15 if he is able to take his identification tag (hopae) with him.”
Les adeptes de Jo Jeongsan affirment, cependant, qu'en 1909 Kang Jeungsan vit un train passer, avec Jo Jeongsan encore adolescent à son bord avec sa famille qui se dirigeait vers Bongcheon, Mandchourie pour vivre en exil là-bas, et déclara : « Un homme peut tout faire à l’âge de 15 ans s'il est capable de prendre son étiquette d'identification (hopae) avec lui ».
7.But , if we go down the route of identifying and tagging each individual sheep , apart altogether from a flock identification tag , and then removing it when the lamb goes to the fattener , we could be left with sheep with three or four tags , or you would be removing tags and adding others: something we are trying unsuccessfully to sort out in ireland at the moment.
toutefois , si nous en revenons à la méthode visant à identifier et marquer chaque mouton , mis à part une marque collective qui est ensuite retirée lorsque l'agneau passe chez l'engraisseur , nous pourrions nous retrouver avec des moutons possédant trois ou quatre étiquettes , ou vous devriez enlever des étiquettes pour en ajouter d'autres , chose que nous essayons de résoudre pour l'instant sans succès en irlande.
8.The U.S. Army first authorized identification tags in War Department General Order No. 204, dated December 20, 1906, which essentially prescribes the Kennedy identification tag: An aluminum identification tag, the size of a silver half dollar and of suitable thickness, stamped with the name, rank, company, regiment, or corps of the wearer, will be worn by each officer and enlisted man of the Army whenever the field kit is worn, the tag to be suspended from the neck, underneath the clothing, by a cord or thong passed through a small hole in the tab.
L'armée américaine a autorisé la première fois des plaques d'identification dans l'ordre général no. 204 du département de la guerre, daté du 20 décembre 1906 : « Une plaque d'identification en aluminium, de la taille d'un demi-dollar argenté et de l'épaisseur appropriée, emboutie avec le nom, le rang, la compagnie, le régiment du porteur, sera portée par chaque dirigeant et homme enrôlé dans l'armée et toutes les fois où le soldat est sur le champ de bataille.
9.The U.S. Army first authorized identification tags in War Department General Order No. 204, dated December 20, 1906, which essentially prescribes the Kennedy identification tag: An aluminum identification tag, the size of a silver half dollar and of suitable thickness, stamped with the name, rank, company, regiment, or corps of the wearer, will be worn by each officer and enlisted man of the Army whenever the field kit is worn, the tag to be suspended from the neck, underneath the clothing, by a cord or thong passed through a small hole in the tab.
L'armée américaine a autorisé la première fois des plaques d'identification dans l'ordre général no. 204 du département de la guerre, daté du 20 décembre 1906 : « Une plaque d'identification en aluminium, de la taille d'un demi-dollar argenté et de l'épaisseur appropriée, emboutie avec le nom, le rang, la compagnie, le régiment du porteur, sera portée par chaque dirigeant et homme enrôlé dans l'armée et toutes les fois où le soldat est sur le champ de bataille.
Similar Words:
"identification marks: none" French translation, "identification of a woman" French translation, "identification of friend and foe" French translation, "identification of inmates in german concentration camps" French translation, "identification scheme" French translation, "identified" French translation, "identified summer tour" French translation, "identifier" French translation, "identifier (computer languages)" French translation